PAÍSES QUE VISITARAM MEU SITE http://www.julioleal.com.br 67 PAÍSES ATÉ 6 DE DEZEMBRO DE 2022. 76 PAÍSES ATÉ 31 DE MAIO DE 2023 82 PAÍSES ATÉ 06 DE SETEMBRO DE 2023 83 até 7 de outubro de 2023 86 ATÉ 10 DE FEVEREIRO DE 2024 84 ATÉ JANEIRO 27 DE 2024 OBRIGADO A TODOS! THANK YOU…
Tag: #Soccer
VOICI MENGO 70
VOICI MENGO 70 Nous publierons bientôt l’Histoire du Clube de Regatas do Flamengo (FLA – MENGO – MENGÃ0) telle qu’elle a été publiée par le Club lui-même en 1970. Il raconte l’histoire de sa fondation jusqu’en 1970. L’ensemble du récit des événements avec un très beau langage des journalistes et des écrivains de l’époque est…
ここにメンゴ70が来る
ここにメンゴ70が来る 我々はすぐにクラブデレガータスの歴史は、フラメンゴ(FLA – MENGO – MENGÃ0)として、クラブ自体が1970年に公開して投稿されます。創業から1970年までの物語です。 当時のジャーナリストや作家の非常に美しい言語による出来事のレポート全体は、イベントの美しさだけでは不十分な場合、必見です。 すべてのスポーツについて6つの問題がありますが、ここでは問題1、フランダースレガッタグループとしての財団の問題を扱います、最初はボート、次にサッカーの到来、人々の喜び。 40,000,000人のフラメンゴファン、そしてすべてのサッカー愛好家のための多くの人生の教訓、知識。 ポルトガル語と英語で。もしかしたら、後で他の言語でも紹介するかもしれません。 By Jucele Julio Leal Treinador Campeão do Mundo Under 20 ,na Austrália, em 1993 YouTube: @julioleal5218
HERE COMES MENGO 70
HERE COMES MENGO 70 We will soon post the History of the Clube de Regatas do Flamengo (FLA – MENGO – MENGÃ0) as published by the Club itself in 1970. It tells the story from its foundation to 1970. The whole report of the events with a very beautiful language of the Journalists and Writers…
VEM AÍ: MENGO 70
Postaremos em breve a História do Clube de Regatas do Flamengo (FLA – MENGO – MENGÃ0) conforme publicação pelo próprio Clube de 1970. conta a trajetória desde a fundação até 1970. Imperdível todo o relato dos acontecimentos com uma linguagem muito bonita dos Jornalistas e Escritores da época, se já não bastasse a beleza dos…
50 SOMBRAS DE MODALES
50 SOMBRAS DE MODALES 1 – Venta de ajos: mujeres y niños siempre en el interior de la acera. Protección. 2 – De la mano, una pareja no abre cuando se encuentra con un obstáculo. Muestra debilidad. 3 – Defiende a una señora, a una mujer embarazada, a un anciano o a una persona necesitada….
50 NUANCES DE MANIÈRES
50 NUANCES DE MANIÈRES 1 – Vente d’ail : les femmes et les enfants toujours à l’intérieur du trottoir. Protection. 2 – Main dans la main, un couple ne s’ouvre pas lorsqu’il rencontre un obstacle. C’est un signe de faiblesse. 3 – Défendez une dame, une femme enceinte, une personne âgée ou une personne dans…
マナーの50の色合い
マナーの50の色合い 1 –ニンニクの販売:女性と子供は常に歩道の内側にいます。保護。 2 –手をつないで、カップルは障害物に遭遇しても開きません。それは弱さを示しています。 3-女性、妊娠中の女性、高齢者、または困っている人のために立ち上がります。 4 –カトラリーを口に入れます。 5 –食事中は肘を開かないでください。 6 –口を開けたり、音を立てたりして噛まないでください。 7 –少量の食べ物を口に入れます。 8 –ハンドルを握って歩道を歩きます(左腕と左腕)。 イギリス、日本、南アフリカなどでは、右から右に逆手が使われます。 10 –静かに、はっきりと聞こえるように話します。 11 –足を組んで座っているときは、靴底を他の人に向かって上げないでください 12 –男性は足を交差させて座るか、少し開いており、女性はクラスと交差しているか閉じています。 13 –メモを取るために、常にハンカチ、ペン、紙を携帯してください。ティッシュペーパー。 14 –排尿する前に、手をよく洗ってください。男性と女性。 15 –排尿後、トイレの蓋とその周りの床さえも掃除します。 16 –運転中は電話で話さないでください。また、クロスオーバーも閉じません。 17 –運転中は携帯電話を使用しないでください。 18 –運転する場合は飲酒せず、飲酒した場合は運転しないでください。 19 –スマイル-スマイル-スマイル。すべてが合格します。 20 –礼儀正しくしてください。 21 –愛情を込めて屈服し、他の人が列に並ぶことに同意するかどうかを尋ねます。 22 –おはようございます、こんにちは、こんばんは、ありがとう、お願いします、ごめんなさい。 23 –真の握手。ゴム手袋の手はありません。 24 –コアレスコの抱擁。 25 –横断歩道でのみ道路を渡ります。 26 –歩行者のために信号が開いたとき、および横断歩道でのみ渡ります。 27 –ゴミを地面に捨てたり、ゴミ箱を見つけるか家に帰るまで待ったりしないでください。 28-直立して歩き、肩をうまく置き、腹を内側に向けます。頭を直立させます。 29…
50 SHADES OF MANNERS
50 SHADES OF MANNERS 1 – Selling garlic: women and children always on the inside of the sidewalk. Protection. 2 – Hand in hand, a couple does not open when they encounter an obstacle. It shows weakness. 3 – Stand up for a lady, a pregnant woman, an elderly person or a person in need….
50 TONS DE BOAS MANEIRAS
50 TONS DE BOAS MANEIRAS 1 – Vendendo alho: mulher e criança sempre do lado de dentro da calçada. Proteção. 2 – De mão dadas, casal não abre quando encontra obstáculo. Evidencia fraqueza. 3 – Levantar-se para uma senhora, uma gestante, um mais velho ou mais necessitado. 4 – Levar o talher à boca, não…