4 – Anselmo – Even a blind man knew he was a good player. Approved!

Stories, History, Facts, Cases and Cases 4 – Anselmo – Even a blind man knew he was a good player. Approved!          When I got to C. R. do Flamengo, in 1976, the Club had a technical observer or “scout” for the Base (usually called lower divisions). It was Mr. Pliny, experienced technician, good clinical…

CURRICULUM VITAE – RÉSUMÉ: JULIO LEAL

CURRICULUM VITAE RÉSUMÉ NOM: JULIO CESAR LEAL JUNIOR NOM PROFESSIONNEL: JULIO LEAL DATE DE NAISSANCE : 13 AVRIL 1951 PROFESSION: ENTRAÎNEUR DE FOOTBALL PROFESSIONNEL CITOYEN BRÉSILIEN : PASSEPORT – FU 270747 CITOYEN PORTUGAIS: PASSEPORT – L209895 ADRESSE: RUA REDENTOR, 70, APTO. 401. IPANEMA Code postal: 22421030.  RIO DE JANEIRO, BRÉSIL TÉL. : 00 55 21…

4 – Anselmo – Até um cego sabia que era bom jogador. Aprovado!

Estórias, História, Fatos, Casos e Causos 4 – Anselmo – Até um cego sabia que era bom jogador. Aprovado!          Quando cheguei ao C. R. do Flamengo, em 1976, o Clube possuía um observador técnico ou “olheiro” para a Base (costumeiramente chamada de divisões inferiores). Era o Senhor Plínio, Técnico experiente, bom olho clínico, fazia…

3 – Seo Luiz Borracha – ¡El puente más grande de todos los tiempos!

3 – Seo Luiz Borracha – ¡El puente más grande de todos los tiempos!          En 1976 trabajé en el Clube de Regatas do Flamengo, como Entrenador del Infanto-Juvenil, Preparador Físico del Junior y Asistente en el Profesional de Seo Froner. Una gran experiencia para vivir con tantos Buenos profesionales en las 3 (tres) categorías…

CURRICULUM VITAE RESUME: JULIO LEAL

CURRICULUM VITAE SUMMARY NAME: JULIO CESAR LEAL JUNIOR PROFESSIONAL NAME: JULIO LEAL DATE OF BIRTH: APRIL 13, 1951 PROFESSION: PROFESSIONAL FOOTBALL COACH BRAZILIAN CITIZEN: PASSPORT – FU 270747 PORTUGUESE CITIZEN: PASSPORT – L209895 ADDRESS: RUA REDENTOR, 70, APTO. 401. IPANEMA ZIP Code: 22421030.  RIO DE JANEIRO, BRAZIL TELEPH.: 00 55 21 22477119 MOBILE: 00 55…

2 – MOZER. WE START WITH A VERY INTERESTING, CURIOUS, REAL CASE. SEVERAL PRACTICAL LESSONS. FROM AN INCREDIBLE STRIKER TO THE BEST DEFENDER IN FLAMENGO’S HISTORY

2 – MOZER. WE START WITH A VERY INTERESTING, CURIOUS, REAL CASE. SEVERAL PRACTICAL LESSONS      In 1975 I worked as a Physical Trainer in the Professional Team of Olaria Atlético Clube, in Bariri, with the excellent Coach Prof. Américo Faria, although already graduated Football Coach in 1974 (later, in 1993 called Coach).      I…

HISTORIAS, HISTORIA, CASOS, CAUSAS, HECHOS

HISTORIAS, HISTORIA, CASOS, CAUSAS, HECHOS Por Julio Cesar Leal Junior      Narraré aquí en mis redes sociales y Sitio eventos, casos, causas, hechos, historias que sucedieron que considero interesantes, importantes o de alguna manera útiles, porque se sabe que aprendemos por Amor o por dolor, con nuestras propias experiencias o con las de los demás….

Copa Mundial de la FIFA 2010: Sudafrica

Con la clausura de otra inolvidable e histórica Copa Mundial de la FIFA, FIFA.com analiza algunas de las principales estadísticas que han surgido durante los últimos 30 días. 18.449 voluntarios, el mayor de ellos con 80 años, desempeñaron un papel clave en el éxito de la primera Copa Mundial de la FIFA celebrada en África….

FIFA World Cup 2010: South Africa

With the closing of another unforgettable and historic FIFA World Cup, FIFA.com analyzes some of the main statistics that have emerged during the last 30 days. 18,449 volunteers, the oldest among them at 80 years old, played a key role in the success of the first FIFA World Cup held in Africa. 669 pass attempts…