THERE WERE PEOPLE CRYING AND KISSING THE FLAMENGO FLAG MÁRIO FILHO WASN’T EVEN A RED-AND-BLACK FAN, BUT THE CAPTION MOVED HIM: “THERE WERE PEOPLE IN THE STADIUM BAR – WHICH WAS THE ONE IN GÁVEA, – ALSO CRYING AND KISSING THE FLAMENGO FLAG. NO ONE ASKED WHAT TIME IT WAS. IT WAS THE VIGIL OF…
Tag: #Julio Leal
MENGO 70: DA FUNDAÇÃO AO FUTEBOL -PARTE 2. HAVIA GENTE CHORANDO…
HAVIA GENTE CHORANDO E BEIJANDO A BANDEIRA DO FLAMENGO MÁRIO FILHO NEM ERA TORCEDOR RUBRO-NEGRO, MAS A LEGENDA O COMOVEU: “HAVIA GENTE NO BAR DO ESTÁDIO – QUE ERA O DA GÁVEA, – TAMBÉM CHORANDO E BEIJANDO A BANDEIRA DO FLAMENGO. NINGUÉM PERGUNTAVA QUE HORAS ERAM. ERA A VIGÍLIA DA VITÓRIA, O TRICAMPEONATO DO FLAMENGO”….
メンゴ70。
メンゴ70。 問題 1. 基礎からサッカーまで フラメンゴとワールドカップ ブラジルは9度目のワールドカップ出場となる。モンテビデオからメキシコまで、ジュール・リメ・カップの最初の論争から私たちを隔てた40年間で、ブラジルのサッカーは、スウェーデンとチリでの2回目のチャンピオンシップと、代表チームとクラブが関与したほとんどのトーナメントでの好成績のおかげで、国際舞台で永続的な卓越性を保証してきました。 長年にわたり、フラメンゴはリオデジャネイロで国際試合を行うだけでなく、世界中のピッチツアーに出演し、代表チームの形成に選手を貸し出すことで、海外のブラジルサッカーの威信に大きく貢献してきました。 1912年からサッカーに携わってきたフラメンゴは、1916年にリオで初の国際試合を行い、アルゼンチンのバラダスと1-1で引き分けました。1919年、ブエノスアイレスで開催されたロカカップの征服では、ルブロネグロはピンダロ・デ・カルヴァーリョ、エマニュエル・ネリー、ガロなどのスター選手に貢献しました。 1930年のワールドカップでは、フラメンゴ史上最高の選手の一人である有名なフォワードのモデラートと、後に栄光の赤黒のシャツを着ることになる「黒い奇跡」ことファウスト、そして代表チームの他のメンバーの世話をするマッサージ師のジョンソンがいました。 ドミンゴス・ダ・ギアとレオニダス・ダ・シルバは、赤黒の名声の高さで、1938年のワールドカップの最大のブラジルのアトラクションでした、フランスでプレーされ、準優勝で リオで、1950年に、ブラジルのチームは、ジジーニョ、フベナル、ビゴデ、フラビオコスタコーチなど、フラメンゴに長くリンクされている名前の存在がありました。 スウェーデンで開催された世界選手権では、フラメンゴはジョエル、モアシル、ディダ、ザガロとともに出席しました。1970年現在、ディフェンダーのブリトは、予選以来、スタジアムの割り当てとトレーニングと選択された選手の残りの部分のための集中力で、さらに進んでいる赤と黒の貢献を表します。 今、これまで以上に、ジュール・リメ・カップの征服は、ブラジルに来ると、間違いなくCBDの所有物になるので、大きな意味を持っています。しかし、最終的な勝利への道のりには大きな障害があります。最低限の悲観主義と対戦相手の過大評価を避けることなしに、最近のヨーロッパサッカーの進歩を否定することはできません。 偉大なカテゴリーのスター選手がプレーする派手なサッカーで常に存在感を示してきたブラジルにとって、ヨーロッパの進歩は、決して落胆ではなく、修正を意味します。両校のフィジカル面での準備が同等であれば、ブラジル代表はボールコントロールの良さと選手の想像力を活かすことができるでしょう。過度に楽観的であるどころか、そのリソースに自信を持っている、赤と黒の炎を持つブラジルのチームは、世界のどの象限でも無敵です。 メンゴー70 GAZETA DE NOTÍCIASの特別版 創設者:フェレイラ・デ・アラウージョ 監督:ホセ・ボヘア マネージングディレクター:ホセ・テイシェイラ・ペロバ ファイナンシャルディレクター:アルバロコスタ ニュースルーム:RUA TEÓFILO OTTONI、142。 電話番号:223-4628 生産のチーム: セザリオ・マルケス・オズワルド・アモリン、パウロ・タバレス、J・バロス、ルイス・アルベロ・ブルーバー、ヴァルミー、ニルトン・ロペス、 この問題の寄稿者: ヘンフィル、ホセ・マリア・スカッサ、ジョアン・マキシモ、ドゥアルテ・グラリェイロ RIO GRÁFICA E EDITORA S.A.発行 S.A. GAZETA DE NOTÍCIASに権利を留保します 追伸 – 70年代のワールドカップまで。1970 1 フラメンゴ 喜びは街中にある 突然、街が爆発した。 汗ばんだ緊張とこすれんばかりの緊張感で夜明けを迎えたその日は、ロケットの音、抱擁、乾杯、歌、カーニバル、群衆の抑えきれない喜びに溶け込んでいった。…
MENGO 70: FROM FOUNDATION TO FOOTBALL
MENGO 70. ISSUE 1. FROM FOUNDATION TO FOOTBALL FLAMENGO AND THE WORLD CUP FOR THE NINTH TIME, BRAZIL WILL BE PRESENT AT THE OUTCOME OF A FOOTBALL WORLD CUP. FROM MONTEVIDEO TO MEXICO, IN THE 40 YEARS THAT SEPARATE US FROM THE FIRST DISPUTE OF THE JULES RIMET CUP, BRAZILIAN FOOTBALL HAS GUARANTEED A…
MENGO 70: DA FUNDAÇÃO AO FUTEBOL. PARTE 1
MENGO 70 FASCÍCULO 1. DA FUNDAÇÃO AO FUTEBOL O FLAMENGO E A COPA PELA NONA VEZ, O BRASIL ESTARÁ PRESENTE AO DESFECHO DE UMA COPA DO MUNDO DE FUTEBOL. DE MONTEVIDÉU ATÉ O MÉXICO, NOS 40 ANOS QUE NOS SEPARAM DA PRIMEIRA DISPUTA DA TAÇA JULES RIMET, O FUTEBOL BRASILEIRO GARANTIU UM PERMANENTE DESTAQUE…
ここにメンゴ70が来る
ここにメンゴ70が来る 我々はすぐにクラブデレガータスの歴史は、フラメンゴ(FLA – MENGO – MENGÃ0)として、クラブ自体が1970年に公開して投稿されます。創業から1970年までの物語です。 当時のジャーナリストや作家の非常に美しい言語による出来事のレポート全体は、イベントの美しさだけでは不十分な場合、必見です。 すべてのスポーツについて6つの問題がありますが、ここでは問題1、フランダースレガッタグループとしての財団の問題を扱います、最初はボート、次にサッカーの到来、人々の喜び。 40,000,000人のフラメンゴファン、そしてすべてのサッカー愛好家のための多くの人生の教訓、知識。 ポルトガル語と英語で。もしかしたら、後で他の言語でも紹介するかもしれません。 By Jucele Julio Leal Treinador Campeão do Mundo Under 20 ,na Austrália, em 1993 YouTube: @julioleal5218
VEM AÍ: MENGO 70
Postaremos em breve a História do Clube de Regatas do Flamengo (FLA – MENGO – MENGÃ0) conforme publicação pelo próprio Clube de 1970. conta a trajetória desde a fundação até 1970. Imperdível todo o relato dos acontecimentos com uma linguagem muito bonita dos Jornalistas e Escritores da época, se já não bastasse a beleza dos…
50 SOMBRAS DE MODALES
50 SOMBRAS DE MODALES 1 – Venta de ajos: mujeres y niños siempre en el interior de la acera. Protección. 2 – De la mano, una pareja no abre cuando se encuentra con un obstáculo. Muestra debilidad. 3 – Defiende a una señora, a una mujer embarazada, a un anciano o a una persona necesitada….
50 NUANCES DE MANIÈRES
50 NUANCES DE MANIÈRES 1 – Vente d’ail : les femmes et les enfants toujours à l’intérieur du trottoir. Protection. 2 – Main dans la main, un couple ne s’ouvre pas lorsqu’il rencontre un obstacle. C’est un signe de faiblesse. 3 – Défendez une dame, une femme enceinte, une personne âgée ou une personne dans…
マナーの50の色合い
マナーの50の色合い 1 –ニンニクの販売:女性と子供は常に歩道の内側にいます。保護。 2 –手をつないで、カップルは障害物に遭遇しても開きません。それは弱さを示しています。 3-女性、妊娠中の女性、高齢者、または困っている人のために立ち上がります。 4 –カトラリーを口に入れます。 5 –食事中は肘を開かないでください。 6 –口を開けたり、音を立てたりして噛まないでください。 7 –少量の食べ物を口に入れます。 8 –ハンドルを握って歩道を歩きます(左腕と左腕)。 イギリス、日本、南アフリカなどでは、右から右に逆手が使われます。 10 –静かに、はっきりと聞こえるように話します。 11 –足を組んで座っているときは、靴底を他の人に向かって上げないでください 12 –男性は足を交差させて座るか、少し開いており、女性はクラスと交差しているか閉じています。 13 –メモを取るために、常にハンカチ、ペン、紙を携帯してください。ティッシュペーパー。 14 –排尿する前に、手をよく洗ってください。男性と女性。 15 –排尿後、トイレの蓋とその周りの床さえも掃除します。 16 –運転中は電話で話さないでください。また、クロスオーバーも閉じません。 17 –運転中は携帯電話を使用しないでください。 18 –運転する場合は飲酒せず、飲酒した場合は運転しないでください。 19 –スマイル-スマイル-スマイル。すべてが合格します。 20 –礼儀正しくしてください。 21 –愛情を込めて屈服し、他の人が列に並ぶことに同意するかどうかを尋ねます。 22 –おはようございます、こんにちは、こんばんは、ありがとう、お願いします、ごめんなさい。 23 –真の握手。ゴム手袋の手はありません。 24 –コアレスコの抱擁。 25 –横断歩道でのみ道路を渡ります。 26 –歩行者のために信号が開いたとき、および横断歩道でのみ渡ります。 27 –ゴミを地面に捨てたり、ゴミ箱を見つけるか家に帰るまで待ったりしないでください。 28-直立して歩き、肩をうまく置き、腹を内側に向けます。頭を直立させます。 29…