MENGO 70: FROM FOUNDATION TO FOOTBALL

FEFEU IN FRONT AND JAUYME VALENTE BEHIND

MENGO 70.

ISSUE 1.

FROM FOUNDATION TO FOOTBALL

FLAMENGO AND THE WORLD CUP

            FOR THE NINTH TIME, BRAZIL WILL BE PRESENT AT THE OUTCOME OF A FOOTBALL WORLD CUP. FROM MONTEVIDEO TO MEXICO, IN THE 40 YEARS THAT SEPARATE US FROM THE FIRST DISPUTE OF THE JULES RIMET CUP, BRAZILIAN FOOTBALL HAS GUARANTEED A PERMANENT PROMINENCE ON THE INTERNATIONAL SCENE, THANKS TO A SECOND CHAMPIONSHIP IN SWEDEN AND CHILE AND GOOD PERFORMANCES IN MOST OF THE TOURNAMENTS IN WHICH ITS NATIONAL TEAM AND ITS CLUBS HAVE BEEN INVOLVED.

            OVER THE YEARS, FLAMENGO HAS MADE GREAT CONTRIBUTIONS TO THE PRESTIGE OF BRAZILIAN FOOTBALL ABROAD, NOT ONLY BY PLAYING INTERNATIONAL MATCHES IN RIO DE JANEIRO, BUT ALSO BY APPEARING ON TOURS OF PITCHES AROUND THE WORLD AND LENDING PLAYERS TO THE FORMATION OF THE NATIONAL TEAMS.

            PRESENT IN FOOTBALL SINCE 1912, FLAMENGO PLAYED ITS FIRST INTERNATIONAL GAME IN RIO IN 1916, DRAWING 1-1 WITH BARRADAS, FROM ARGENTINA. IN 1919, IN THE CONQUEST OF THE ROCA CUP, IN BUENOS AIRES, THE RUBRO-NEGRO GAVE THE CONTRIBUTION OF STARS SUCH AS PÍNDARO DE CARVALHO, EMMANUEL NERY AND GALO.

            IN THE 1930 WORLD CUP, THERE WAS THE MASSEUR JOHNSON TAKING CARE OF HIS WELL-KNOWN FORWARD MODERATO, ONE OF THE GREAT PLAYERS FLAMENGO EVER HAD, AND FAUSTO, THE “BLACK WONDER”, WHO WOULD LATER WEAR THE GLORIOUS RED-BLACK SHIRT, AS WELL AS THE OTHER MEMBERS OF THE NATIONAL TEAM.

            DOMINGOS DA GUIA AND LEÔNIDAS DA SILVA, AT THE HEIGHT OF THEIR RED-BLACK FAME, WERE THE BIGGEST BRAZILIAN ATTRACTIONS OF THE 1938 WORLD CUP, PLAYED IN FRANCE, IN THE RUNNER-UP CONQUERED IN RIO, IN 1950, THE BRAZILIAN TEAM HAD THE PRESENCE OF NAMES LONG LINKED TO FLAMENGO, SUCH AS ZIZINHO, JUVENAL, BIGODE AND COACH FLÁVIO COSTA HIMSELF.

            AT THE WORLD CHAMPIONSHIP IN SWEDEN, FLAMENGO WAS PRESENT WITH JOEL, MOACYR, DIDA AND ZAGALO. NOW IN 1970, DEFENDER BRITO WILL REPRESENT THE RED-AND-BLACK CONTRIBUTION THAT, SINCE THE QUALIFIERS, HAS GONE FURTHER, WITH THE ASSIGNMENT OF A STADIUM AND CONCENTRATION FOR THE TRAINING AND REST OF THE SELECTED PLAYERS.

            NOW, MORE THAN EVER, THE CONQUEST OF THE JULES RIMET CUP HAS GREAT SIGNIFICANCE, BECAUSE, COMING TO BRAZIL, IT WILL DEFINITELY BE IN THE POSSESSION OF CBD. HOWEVER, THE OBSTACLES ON THE WAY TO FINAL VICTORY WILL BE ENORMOUS. WITHOUT A MINIMUM OF PESSIMISM AND AVOIDING THE OVERESTIMATION OF OPPONENTS, IT IS NOT POSSIBLE TO DENY THE PROGRESS OF EUROPEAN FOOTBALL IN RECENT TIMES.

            FOR BRAZIL, WHICH HAS ALWAYS MARKED ITS PRESENCE WITH THE DISPLAY OF A FLASHY FOOTBALL, PLAYED BY STARS OF GREAT CATEGORY, EUROPEAN PROGRESS IMPLIES REVISION, NEVER DISCOURAGEMENT. IF THERE IS EQUAL PHYSICAL PREPARATION FOR BOTH SCHOOLS, THE BRAZILIAN TEAM WILL TAKE ADVANTAGE OF BETTER BALL CONTROL AND THE IMAGINATION OF ITS PLAYERS. FAR FROM BEING OVERLY OPTIMISTIC, BUT CONFIDENT IN ITS RESOURCES, A BRAZILIAN TEAM WITH THE RED-BLACK FLAME WILL BE INVINCIBLE IN ANY QUADRANT OF THE WORLD.

MENGO 70

SPECIAL EDITION OF GAZETA DE NOTÍCIAS

FOUNDER: FERREIRA DE ARAÚJO

DIRECTOR: JOSÉ BOGÉA

MANAGING DIRECTOR: JOSÉ TEIXEIRA PEROBA

FINANCIAL DIRECTOR: ÁLVARO COSTA

NEWSROOM: RUA TEÓFILO OTTONI, 142.

PHONE: 223-4628

PRODUCTION TEAM:

CESÁRIO MARQUES OSWALDO AMORIM, PAULO TAVARES, J. BARROS, LUIZ ALBERO BRUVER, VALMIE AND NILTON LOPES,

CONTRIBUTORS TO THIS ISSUE:

HENFIL, JOSÉ MARIA SCASSA, JOÃO MÁXIMO AND DUARTE GRALHEIRO

PRINTED BY RIO GRÁFICA E EDITORA S.A

RIGHTS RESERVED TO S.A. GAZETA DE NOTÍCIAS

P.S. – UNTIL THE 70’S WORLD CUP. 1970

1

FLAMENGO

JOY IS IN THE STREETS

SUDDENLY, THE CITY EXPLODED.

THAT DAY, WHICH HAD DAWNED TENSE, WITH A SWEATY NERVOUSNESS AND RUBBED HANDS, WOULD DISSOLVE INTO THE NOISE OF THE ROCKETS, THE HUGS, THE TOASTS, THE SINGING, THE CARNIVAL, THE UNCONTAINABLE JOY OF THE CROWD.

ON EVERY AVENUE, EVERY STREET, EVERY ALLEY, FROM THE RICHEST MANSIONS TO THE POOREST SHACK, A LEGEND WAS BEING BROUGHT TO THE THRONE AND ETERNALLY GLORIFIED. THE JOY OF A CITY, WHICH THE TIMES KNEW, TO MAKE “CARIOCA”, WAS TRANSPORTED TO THE WHOLE NATION.

SOMETHING AS IMPORTANT AS THE PROCLAMATION OF THE REPUBLIC OR THE CORONATION OF A NEW KING HAD JUST HAPPENED:

FLAMENGO HAD SCORED A GOAL. IN GÁVEA, A SMALL CROWD WITNESSED THE HEADER OF VALIDO – A RESERVE RIGHT WINGER – INTO THE NET SAVED BY BARQUETA, VASCO’S GOALKEEPER. THE CITY CELEBRATED.

AS IF THE MOON HAD BEEN CONQUERED. THE WHOLE OF BRAZIL, THROUGH THE RADIO, SURROUNDED THE RADIO RECEIVERS, FROM WHICH THE TRILL OF ARI’S “HARMONICA” SPROUTED MORE VIBRANT THAN EVER, BEFORE THE BERRO, WHICH WOULD BE THE CRY OF NATIONAL JOY.

            AND WHEN THE CRY TURNED INTO A CLAMOR, THE LEGEND HAD BECOME REAL AND, WHOEVER WAS LIVE, WOULD SOON UNDERSTAND THE POPULAR CERTAINTY:

“FLAMENGO SHIRTS PLAY ALONE!”

IF IN THAT 1944 SEASON, IT HAD BEEN DEPRIVED OF THE VALUES OF PREVIOUS YEARS, EVEN THOUGH IT WAS A FLAMENGO WITHOUT DOMINGOS DA GUIA, A RED-BLACK THAT HAD SPENT PART OF THE CHAMPIONSHIP OUT OF THE CONNOISSEURS FOR THE TITLE, THE CLUB FROM GÁVEA WOULD REACH THE THIRD CHAMPIONSHIP USING THE OLD TENACITY AND THE ETERNAL HEART. THESE QUALITIES, WHICH MADE IT “A GREAT CLUB FOR A GREAT COUNTRY”, AS THE VETERAN ANTENOR COELHO USED TO SAY, WERE LATENT AND HAD ALREADY MADE THEIR MARK ON TRADITION.

THAT THIRD CHAMPIONSHIP, HOWEVER, HAD TRANSPORTED TO THE STREETS, THE GREAT TRUTH: THE “MOST DEAR” WAS THERE, OWNER OF THE GENERAL JOY, OWNER OF A CITY, PRIDE OF A COUNTRY, CAPABLE OF SURPASSING HIMSELF AND DEFEATING THOSE WHO THOUGHT THEY WERE UNBEATABLE.

HE WAS THERE, IN THE STREETS, FLEMISH UNTIL HE DIED.

AT THE TOP OF PAGE 4

TO EXPLAIN THE LEGEND OF THE RED-BLACK SHIRTS, A PHRASE FROM VASCO, BY ZÉ DE SÃO JANUÁRIO, ÁLVARO NASCIMENTO: “… AT THAT TIME, FLAMENGO WAS DEVASTATED, BUT WHEN HE DID, HE INGESTED TWO CANS OF SPINACH, THE MUSCLES OF HIS ARMS SWOLLEN, AND FLAMENGO DID NOT RESPECT SIZE OR UGLY FACES”,

AT THE BOTTOM OF PAGE 4

WITH A STEAMROLLER ON THE FIELD AND A NUMBER TWELVE PLAYER IN THE STANDS, FLAMENGO LIVES IN ALL PARTS OF THE STADIUM, DECORATING THE BEAUTY OF THE SPECTACLES WITH ITS WARMTH.

PHOTO OF THE UPSIDE-DOWN SHIRTS

END OF THE FIRST PART: SECOND ONE COMING NEXT!

BY JUCELE

JULIO LEAL

FOOTBALL COACH IN FLAMENGO FROM 1976 UNTILL 1982 (THE GOLDEN ERA WITH WORLD CHAMPIONSHIP IM JAPAN, 1981) AND IN 2005.

CHAMPION OF THE WORLD UNDER 19 IN AUSTRALIA, 1993. THIRD BRAZILIAN TITLE.

YOUTUBE: @julioleal5218

Twitter: @Julio Cesar Leal

2 comentários Adicione o seu

  1. Avatar de jlcleal jlcleal disse:

    Ainda não li. Valeu!!!

    Curtir

    1. Avatar de Julio Cesar Leal Julio Cesar Leal disse:

      Bom demais!!!

      Curtir

Deixe um comentário